このサイトは現行のサイトではなく、テストサイトです。レッスンなどは、nihongo-pro.comからお願いします。
arrow日本語
カスタマイズされた日本語プライベートレッスン
新開発!手書きができるオンラインクラスルーム!
最高の日本語講師陣
最高の日本語クラスルーム
日本語学習のための最良の方法
Nihongo-Proの特典
carousel slider

オンラインで日本語を学びませんか。

経験豊富な講師から日本語を学ぶことほど価値あることはありません。当校の講師陣は、専門的な訓練、公的な資格、一流の経験を持つ最高の日本語講師です。

それに加えて、受講者一人ひとりのためにカスタマイズしたレッスンプランを用意します。

優れたレッスンを優れた講師から

Nihongo-Proの生徒の声
Drinking my way to Japanese conversation? ... in a totally responsible manner.
For the last eight years or so I’ve been living in a small Swiss village: more cows than inhabitants, lot of nature and zero entertainment. Naturally, one starts drinking to fight the boredom. Well, at least it’s quite natural given my Russian background. In Russia drinking is considered to be a social activity—hence you need at least two people to drink in a socially acceptable manner (or drink responsibly). It’s however quite difficult to find a reliable drinking partner in a small village overcrowded with hard-working Swiss farmers and their milk cows…

One day I had to attend a—I can’t remember exactly what it is called, but it was one these brain-washing, team-building things every company nowadays tortures their employees with. We started with a short introduction round—name, hobby, etc. Of course, everybody had model hobbies like hiking or reading or reading while hiking.

Everyone except this one Japanese guy, who said without any false modesty: “My hobby is drinking.”

So, he and I started drinking together. Regularly. Meaning almost every day. But in a totally responsible manner.

One thing led to another—or, to be more precise, drinking together led to cultural exchange—or, to be absolutely precise, he started drinking Russian vodka and I started learning Japanese. It was fun, but I wasn’t really making much progress in Japanese, although I was (and still am) quite committed to learning the language. Maybe I wasn’t focused enough though…

Thanks to Nihongo-Pro I discovered that one can learn Japanese without drinking! What a mind-blowing experience! Well, to be honest, with Araki-sensei we quite often talk about food and drinks, but so far we have managed to remain sober.

The most amazing thing though is that online Japanese lessons with Araki-sensei actually, really help. Before my first lesson I was, let’s say, a bit concerned whether I’d be able to understand anything, but right from the first minutes, Araki-sensei involved me in a conversation I couldn’t even imagine I was capable of. But by means of some voodoo magic (or maybe due to Araki-sensei’s experience?) all of a sudden I realized that I can be quite talkative, even in Japanese.

It has been almost a year since our first lesson. The only disadvantage of online lessons I have discovered so far is that one can’t drink together with the teacher. But collaboration technology and tools are rapidly improving, so I’m pretty sure the day will come when Araki-sensei and I will have an online Japanese class while drinking. Of course, in a totally responsible manner.

続きを読む…
  • 経験豊富な日本語講師によるオンラインレッスンです。
  • オンラインのクラスルームで、講師と直接、話ができます。
  • ヘッドセットの接続だけで、ライブで日本語を学ぶことができます。

Nihongo-Proを選ぶ理由

Nihongo-Proは学習者と講師を最優先に考え、日本語学習のために特別に設計したクラスルームで、 最高のオンラインレッスン提供しています

Konnichi-wa

日本語学習の目的が、JLPT試験、仕事、 基礎学習、趣味とどんな目的であっても、 Nihongo-Proの講師は、学習者の目標達成のために精一杯お手伝いいたします。

「ひろば」交流フォーラム
私はワシントン州(しゅう)に住んで(すんで)います。ワシントン州はそのくだもので有名(ゆうめい)です。たとえば、この州のりんごう、さくらんぼ、ラズベーリは全米(ぜんべい)をやしなっています。ビールが大好き(だいすき)でさか。ワシントン州はホップをそだてています。たくさんのホップ。 世界(せかい)のホップの25パーセントはここでせいちょうしています。州はホップさくもつの3分の2をかいがいではんばいしています。ワシントノ州も魚(さかな)をせいさんしていあす。鮭は名物(めいぶつ)です。漁業(ぎょぎょう)は鮭(さけ)をくんせいにしてせかいじゅうにしゅっかしていますシアトルのすべてのかんこうギフトショップでは、ワシントン州からスモークサーモンをはんばいしています。あなたが住んでいるところの名物は何ですか。
初めまして、私の名前はポーです、日本語のレベルはんN3レベルを勉強しているところです。これからどうぞよろしくお願いいたします。
モリスさん、こんにちは。日本語のチャットルームをさんかしたいですが、むりです。モリスさんの9時は私の3時(ごぜん)です。その時ねています。 :( がんばってください。
モリスさん、 チャットルームで 日本語を たくさん はなして  くださいね :D
ふじわら先生、もうしわけありません  :(  今私はわかります。
モリスさん、 こんにちは。日本語の 勉強を たのしんでいますか。Zoomへの ごしょうたい ありがとうございます。でも、 NihongoーProにも チャットルームが あるんですよ。だれでも つかえます!NihongoーProの メンバーじゃない 人も つかえます。24じかん、 いつでも つかえますから、 モリスさんも つかって みて くださいね ;)
私は土曜日に日本語のZoomがはじめました!I created it to give students an opportunity to practice speaking Japanese Language outside of the lesson classroom, to provide an environment where students can help one another and a place where students can practice causal Japanese Language. I invite Senseis, Students and Japanese Language Speakers/Learners on Nihongo-Pro to attend if you want to  :)  We will be doing the meetings every Saturday at 9 PM. Here is the Zoom Meeting Information:日:土曜日, 時間:9PM (Eastern Time United States), パスワード:2NEuQz  Personal Meeting: 211−561−9156                                                                                      レジス モリス
はじめまして!私はモリスレジスとうもします。アメリカ人です。南ランシングにすんでいます。仕事はマッサージセラピストです。私はねこがろっぴきいます。しゅみは日本の音楽を聞きますと日本のドラマを見ますと歌を歌いますと日本のしょどをしますと日本語をべんきょうします。松崎しげるとBackstreet BoysとJoe Hisaishiをよく聞きます。私は2しゅうかんまえぐらい本を出しました。愛のメモリーと I Want It That Wayが大好きです。私は日本語の人に会いたい。私も日本語をはなしたい。  レジス モリス
Christineさん、Nihongo-Proにようこそ :)  12月にJLPTが うけられるといいですね。。。 アメリカは、12月のJLPTが キャンセルされたようです。アメリカの つぎのJLPTは 2021ねん 12がつ ですよ :'(
使えば使うほど上手になりますよ〜!!頑張ってくださいね!
皆さん、こんばんは。クリスティンと申します。アメリカ出身です。今関西に住んでいます。6月からNihongo-proを使っています。レッスンは難しいですが、いつも楽しいです。ちゃんと勉強します!今年JLPTを受けたいんです。╰(*´︶`*)╯よろしくお願い致します。
昨日私は大きいなおどろきを受けました。日本人の友達が私に電話を掛けました。何にをいったらいいか分からなかったです。私は日本語のことばと文法をおもいだせなかったです。今朝彼女はまた電話を掛けて、私はもっと日本語を話しまた。ZOOM を使いました。今日まで毎週の木曜日に会話をします。ワクワクしていますよ。
JLPT受験者の皆様へ
無料 JLPT クイズに挑戦しましょう!
日本語クイズ
毎日新しいクイズが登場。無条件で100%無料。
にゅうもん
しょきゅう
ちゅうきゅう
じょうきゅう
無料漢字検索
漢字表がいろいろあります。 漢字の詳細も!
Homestay in Japan
経験豊富なプロの日本語講師陣